GDCJ20_25_-JX16-本科毕业论文Research on Literary Translation under the Theory of Functional Equivalence: A Case Study of the English Version of The Song of Everlasting Sorrow 学院外国语学院专业翻译班级二班学号21150910232学生姓名郑汉美指导教师沈洁提交日期2025 年 4 月 10 日摘要本文以尤金奈达的功能对等理论为研究框架,聚焦白睿文和陈毓・贤翻译的小说《长恨歌》的跨文化翻译实践,从语义、文化及审美三个层面探讨译文如何实现与原文的功能等效。研究通过文本对比发现,译者在处理上海弄堂文化、方言特色及人物心理描写...
发表评论取消回复