电脑桌面
添加易通成稿毕设投稿到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

26年WH汉语言文学 触觉的“可见化”——论《推拿》从小说到电影的跨媒介转换8.36-AI17.56-约14899字符.docx

26年WH汉语言文学 触觉的“可见化”——论《推拿》从小说到电影的跨媒介转换8.36-AI17.56-约14899字符.docx_第1页
1/27
26年WH汉语言文学 触觉的“可见化”——论《推拿》从小说到电影的跨媒介转换8.36-AI17.56-约14899字符.docx_第2页
2/27
26年WH汉语言文学 触觉的“可见化”——论《推拿》从小说到电影的跨媒介转换8.36-AI17.56-约14899字符.docx_第3页
3/27
26年WH汉语言文学 触觉的“可见化”——论《推拿》从小说到电影的跨媒介转换8.36-AI17.56-约14899字符.docx_第4页
4/27
26年WH汉语言文学 触觉的“可见化”——论《推拿》从小说到电影的跨媒介转换8.36-AI17.56-约14899字符.docx_第5页
5/27
26年WH汉语言文学 触觉的“可见化”——论《推拿》从小说到电影的跨媒介转换8.36-AI17.56-约14899字符.docx_第6页
6/27
I摘 要这篇文章以毕飞宇的小说《推拿》与娄烨的同名电影为研究对象,围绕“感官转换”这个核心,并从多维度分析电影运用其视听语言,将小说中以触觉为中心的盲人感知体验,转化成为银幕上可以被观众理解的“触觉性”影像。研究从触感电影理论出发,并借鉴了“身体界面”概念,通过细节对比与跨媒介分析,首先阐释小说中的触觉表达,再展现电影通过画面,声音,剪辑,表演等多样化的手法,来让观众感知触觉,较为完整地实现了从文学到电影的创造性转换。研究还发现,电影《推拿》创造了一种用盲人的方式来感知世界的电影美学形式,推动观众从故事的旁观者转变为感知的体...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用.。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

26年WH汉语言文学 触觉的“可见化”——论《推拿》从小说到电影的跨媒介转换8.36-AI17.56-约14899字符.docx

您可能关注的文档

发表评论取消回复

  
25年WH+ 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

确认删除?
qq
  • 联系点击这里给我发消息
搜索教程
联系客服
  • 联系客服
回到顶部