Abstract ii Abstract As a classic of modern Chinese literature, the study of Camel Xiangzi in English translation is of great significance in promoting Chinese literature to the world. This thesis starts from the perspective of translation aesthetics and takes three English translations of Evan King, Shi Xiaojing and Howard Goldblatt as the objects of study, comparing and analyzing the strategies of the translators in reproducing the aesthetic value of the...
发表评论取消回复